「ありがとうございます」と「ありがとうございました」の使い方。

今日のゲストはベルギーの女性ジャーナリストのお二人。
ところでベルギーって3言語なのですね。
お二人のメインの言語はドイツ語でしたが会話は英語でした。



1人はフォトグラファー。もう1人はライターとのこと。
なんでも北海道に一ヶ月滞在し、北海道の自然に関する記事を執筆されるようです。


僕のどうしようもないくらいの「勢い英語」で、なんとかかんとかコミュニケーションを交わしましたが、川の上でのコーヒータイムの時には以外にも盛り上がり(と思ってるのは自分だけか?笑)こんな話題に。


ゲスト
「ありがとうございました」と「ありがとうございます」の違いがわからないのです!!


お二人の疑問はこう。
なんでお店でお金を払った瞬間とかは「ありがとうございます」なのに、お店を出る時には「ありがとうございました」なの?


なるほどなるほど。
ふむふむ。


説明しましょう!!!!(←鼻息をあらくながら意気込んだ自分。いろんな例えで身振り手振り&微妙な過去、現在のニュアンスを説明。)


かくかくしかじかかくかくしかじか



「!!!」 たぶんな〜るほど!的な表情。
たぶんたぶんすっきりされたようで、
笑顔でテンションもあがってきた模様!
なんとなく意気投合してきたぞ!おまけに太陽もでてきたぞ!




スタート時には不安そうな表情も見られましたが(不安ですよね。不安になるのも当然です。僕も海外に行って言葉が通じない上に、行ったことのない川でカヌーをするなんてそりゃあそりゃあ不安になります)帰られる時にはとっても笑顔になっていただけました!よかった〜!


なんかどうしようもない英語力でも「伝わる」ってすごい嬉しい。
海外の方と「コミュニケーションがとれた」ってものすごく嬉しいこと。

しかしながらこの英語力ではいかんなぁとあらためて気づかされるツアーとなりました。
もっと英語でコミニュケーションがとれれば自分もゲストももっと楽しめるということだ。英語・・・頑張らねば!





コメント

人気の投稿